slavistik-portal
Портал славістики
The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.
Your search for Osers, Ewald provides 9 hits | |
1 | Ewald Osers - polyglot, překladatel a básníkKufnerová, Zlata, in: Ewaldu Osersovi k osmdesátinám, Praha, JTP ; 1997, s. 27-32 |
2 | Ewaldu Osersovi k osmdesátinámUspoř. Kufnerová, Zlata Praha 1997 |
3 | Ewald Osers a němčinaPovejšil, Jaromír, in: Ewaldu Osersovi k osmdesátinám, Praha, JTP ; 1997, s. 59-61 |
4 | Ewald Osers jako teoretik překladuSkoumalová, Zdena, in: Ewaldu Osersovi k osmdesátinám, Praha, JTP ; 1997, s. 65-71 |
5 | Na slovíčko, pane překladateli (1. část)Bozděchová, Ivana; Osers, Ewald, in: Čeština doma a ve světě, 4, č. 2, 1996, s. 110-113 |
6 | Překladatel versus básníkGuzir, Jakub, in: Translatologica Ostraviensia 2 [TransOst 2] : Sborník z konference "Den s překladem", Ostrava, FF OU ; 2007, s. 60-63 |
7 | Ewald Osers vzpomíná na Óndru ŁysohorskéhoGan, Pavel, in: Ewaldu Osersovi k osmdesátinám, Praha, JTP ; 1997, s. 74-79 |
8 | Funkční ekvivalence - podmínka adekvátnosti překladu. Osersův překlad Čapkovy Války s mlokyKnittlová, Dagmar, in: Translatologica Pragensia 5, Praha, Karolinum ; 1992, s. 211-220. |
9 | Ewald Osers: "Verše se dají překladat jen z lásky"Vaníček, Zdeněk, in: Tlumočení - překlad, 18, č. 84, 2007, s. 6-7 [2306-2307] |